Lorsque vous voyagez à l'étranger vous pouvez considérablement simplifier votre vie, si vous installez sur votre programme de PDA ou Pocket PC qui se traduira par votre phrase. Les programmes de ce type sont fabriqués par des sociétés Speereo (www.speereo.com) et LingvoSoft (www.lingvosoft.com).

Voice Translator Speereo

Développeur - Speereo (www.speereo.com). Le principe de la répartition - shareware. Le prix dépend de l'emballage.

Se réfère à des programmes de la phrase. Il existe une version multilingue et la version pour les paires de langues individuels. La démo est un seul thème.

Le logiciel utilise le système de reconnaissance vocale, basé sur un algorithme propriétaire. Cet algorithme est le mieux adapté aux particularités de la prononciation, et par les développeurs, donne des résultats fiables dans 99 cas sur cent. Simultanément, le moteur de voix est résistante aux bruits extérieurs. Cette approche vous permet de répartir en toute confiance la conception de la parole, même dans les environnements bruyants et de les traduire. Ce, en théorie. Il est temps de se tourner vers la pratique.

Разговорники для платформы Windows Mobile
La principale langue de travail du programme est l'anglais. En tant que membre de langues, vous pouvez utiliser le russe, français, allemand, italien, espagnol, japonais, chinois, coréen, turc et portugais. Lui-même module logiciel se compose de deux parties. La première est une phrase, la seconde - un guide pour les voyageurs. Avant de commencer, vous devez faire de pré-installation.

Разговорники для платформы Windows Mobile
Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Pour appeler le module de reconnaissance vocale, vous devez spécifier une touche de raccourci. Par défaut le bouton Installer enregistreur activé. Vous devez alors sélectionner la langue qui seront traduits.

Разговорники для платформы Windows Mobile
Ici, je m'attendais à la première surprise. Tout d'abord, contrairement à la version pour les smartphones basés sur S60, le programme ne prévoit pas l'anglais comme sortant. C'est tout ce que l'outil de travail est de traduire des phrases en anglais dans les langues inclus dans le kit. Capacité à mettre en œuvre une traduction inverse n'est pas fourni. Deuxièmement, pour la langue anglaise ne fonde pas la voix même. C'est pour entendre le son de la phrase, il est tout simplement impossible. Cette approche réduit considérablement le champ d'application du produit. Près de programme est seulement pour les pays anglophones, et alors seulement avec de grandes limites. Par exemple, pour traduire une phrase qui dit, votre partenaire dans la langue anglaise, mais il est possible (à condition que cela fait partie de la phrase réservés), mais la réponse, par exemple, en russe, avec le transfert inverse - ne s'est pas produit.Traduction en anglais n'est pas transmise. Disparu et la possibilité de contre-traduction entre les langues, qui sont fournis. Version pour S60 peut être utilisé dans n'importe quel pays, dont la langue a été dans le dictionnaire de base (par exemple, le Français pourrait l'utiliser comme une phrase en allemand et vice versa). J'ai donc fait l'opinion que ce logiciel est de nature préliminaire, ou trop longtemps n'a pas été mis à jour. Indirectement, le dernier point confirme les données présentées dans la fenêtre «About». Le droit d'auteur dernier date de 2004

Phrase Book.

Разговорники для платформы Windows Mobile
Le programme comprend près de deux mille phrases les plus fréquemment utilisées et de plus de trois mille termes et les expressions idiomatiques, y compris certaines expressions argotiques. Toutes les phrases et les termes sont divisés en 16 catégories principales, qui, à son tour, contient 87 sous-catégories.

Lorsque vous sélectionnez une catégorie ouvre la fenêtre principale du traducteur. Il est divisé en deux parties, une bande avec des icônes de contrôle. Avec leur aide, vous pouvez ajuster le volume de lecture, faire une transition rapide entre les sous-catégories (voir ci-dessous de la ligne de commande), retour à la fenêtre principale, allez à la fenêtre du sous-catégories. En outre, il ya un bouton de configuration bouton et passer rapidement au guide.

Les commandes vocales sont reconnus tout en maintenant un bouton à chaud. Dans ce cas, le centre de gestionnaire d'icônes «Play» apparaît «MIC». Si la reconnaissance vocale est activée dans la fenêtre générale, à côté du nom du programme met en lumière un point rouge. Théoriquement, utiliser les commandes vocales du programme peut être entièrement contrôlé. Dans la pratique, ce nombre n'est pas vrai. Apparemment, mon anglais était si mauvais que la reconnaissance des phrases prononcées eu lieu que dans une fenêtre avec un sujet ouvert. Bien que la logique de la reconnaissance et la reproduction de la traduction devrait se produire indépendamment de quelle fenêtre est active. C'est cette approche et de déclarer les développeurs. A condition que le membre de phrase est prononcée dans la banque de données. Un exemple simple - vous ne comprenez pas la phrase, la source a dit en anglais. Poliment lui demander de répéter ce qui a été dit une fois, vous activez la phrase, et lui, en reconnaissant la poussa texte, vous donne une traduction, comme dans l'ordinateur de poche fenêtre, et sous la forme de la narration. Dans le monde réel, tout semble différent. Afin de recevoir le transfert, vous devez ouvrir le thème approprié, et sélectionnez une sous-catégorie à laquelle la phrase parlée. Et ce n'est pas le fait qu'il est, vous aurez la toute première fois. Dans tous les autres cas, le traducteur donne rien, mais le résultat souhaité.

Les impressions générales.

Avec un peu de raffinement de ce programme peuvent obtenir l'outil idéal pour communiquer avec les étrangers. Il suffit d'inclure dans le programme de base Parler anglais et permettent de franchir la transition entre les langues, pour atteindre complète. Surtout dans la version pour S60, ces fonctions sont mises en œuvre dans leur intégralité. Et lors de la finalisation de la reconnaissance vocale et le bon fonctionnement du module, il ne sera généralement pas de prix. Jusqu'à présent, seuls les développeurs ne peut que souhaiter le succès et la mise en œuvre rapide des fonctions nécessaires.

Guide.

Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
La deuxième partie du programme plus raffinée et confortable. Il est un guide interactif.L'ensemble comprend des données pour trois pays - Monaco, l'Argentine et l'Uruguay. Voyage guides supplémentaires sont disponibles sur le site Web de compagnie pour une somme.

Guide contient des articles qui contiennent les informations les plus nécessaires et utiles sur le pays. Vous pouvez obtenir des informations sur les attractions, le système monétaire, les vacances et découvrir de nombreuses choses plus utiles. Malheureusement, la version pour PDA a supprimé la possibilité d'obtenir des prévisions météo en ligne. désavantage relatif est la conclusion de l'information seulement en version anglaise. En général, vous pouvez utiliser le guide, et même nécessaire. Il contient beaucoup d'informations intéressantes dans la forme la plus concise. Mais le niveau de compétence minimum en anglais car c'est une condition sine qua non.

Voice Translator pour Pocket PC

Développeur - Lingvosoft (www.lingvosoft.com). Le principe de la répartition - shareware, la version multilingue est le prix de 99,95 $.

Les principales fonctions de l'application est l'exécution du rôle d'un interprète personnel dans de telles situations standard que l'enregistrement à un hôtel, un voyage pour faire du shopping, visiter la banque, etc version multilingue comprend русско-английский/французский/немецкий/испанский banque de phrases qui contient spécialement sélectionné les phrases les plus couramment utilisés, essentiellement la satisfaction des besoins de communication des personnes voyageant à l'étranger. Le principe de fonctionnement du programme est offert dans la reconnaissance des phrases de la langue maternelle, en le comparant avec le présent de base et la lecture de la traduction dans la langue souhaitée. Pour lire une phrase en anglais pour installer une des bases supplémentaires au Royaume-Uni.

Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Pour compiler la base de données la langue utilisée par plus de 3200 communes expressions russes, compilées à partir de 15 sujets.

Mise en place du programme.

Pour accéder aux réglages en utilisant le bouton «Set». Pressé, il ouvre la fenêtre des paramètres. Commutateurs au haut de la fenêtre vous permettent d'activer et de traduction des phrases répétées voix parlée. Lorsque vous activez le mode automatique, la traduction sera joué automatiquement. Dans le cas contraire, la reconnaissance doit être activée manuellement. Les cases à cocher dans le milieu de la fenêtre vous permettent de sélectionner une langue et un dispositif qui est installé. Comme il a un âge assez avancé, de nombreux modèles actuels de smartphones et ordinateurs de poche dans la liste des disparus. Dans ce cas, indiquez simplement «périphérique inconnu». Dans la dernière case de sélectionner manuellement le niveau de bruit. Pour un fonctionnement correct du module de programme et de la reconnaissance exige que le niveau de l'enregistrement manquantes pics rouges. Le niveau d'enregistrement est réglée par un curseur, situé en dessous.

Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Après avoir terminé les réglages pour aller au menu principal nouveau sur le bouton profité «Set». base de commutation entre l'ordre d'affichage de fenêtre (sous forme d'icônes) et le Dictionnaire de l'objet est le bouton «afficher».

Travailler avec le programme.

Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Разговорники для платформы Windows MobileРазговорники для платформы Windows Mobile
Le menu principal affiche les icônes des thèmes disponibles. En choisissant le thème de l'utilisateur entre dans la fenêtre des phrases. Lorsque vous appuyez sur le joystick vers la phrase souhaitée, il a retenti dans la langue choisie. Mécanisme possible et le retour à l'emploi. Lorsque vous activez le mode automatique, le programme permet de basculer de «Say» Mode «Record». Dans le même temps prononcé phrase est reconnu, traduit et rendu public. La condition principale de la traduction correcte - la présence de phrases dans le dictionnaire de base de données. Les erreurs à ce stade est tout à fait possible, car aucune utilité heuristique ne possède pas. Cependant, ces algorithmes fonctionnent de manière satisfaisante à mon insu. Par conséquent, la traduction correcte est garanti que par la reconnaissance des expressions de la liste. Pour de meilleures performances, le module requiert certaines compétences. Anglaise offre une articulation approfondie, que les étrangers sont généralement négligées. Il convient de lire à vitesse normale - bagout ou d'un programme retard de langage se reconnaître correctement. En général, avec certaines compétences, de travailler avec l'utilitaire peut être très à l'aise. Au moins, si vous choisissez une phrase dans leur langue maternelle, son interprétation sera bien compris. Souvent, cela suffit à rendre une ordonnance ou faire un achat.

d'usage indirect de l'outil est son applicabilité à étudier la langue. Pratiquer la prononciation correcte, vous fixez ensemble les compétences de parler, qui peut être utile dans la vie réelle. Target Center pour l'apprentissage des langues sera discuté lors du prochain examen.

Selon les données les plus récentes du développeur bientôt, ce programme sera remplacé par des analogues modernes dans le paquet "Language Office. À la première occasion, je vous présente, et avec ce produit.

programme de tests ont été effectués sur le communicateur Qtek S110, fournis par Vobis. Décrite dans la revue des logiciels fournis par les entreprises et Speereo LingvoSoft.